An American – Vietnamese cross – cultural study of asking for permission in the workplace

Other Titles: Nghiên cứu giao văn hóa Việt-Mỹ về cách thức xin phép nơi công sở
Authors: Hoàng, Thị Kim Thoa
Keywords: American – Vietnamese cross – cultural
Giao văn hóa Việt-Mỹ
Workplace
Công sở
Issue Date: 2016
Publisher: H. : ĐHQGHN
Abstract: This paper is carried out at endeavor of exploring the linguistic politeness strategies utilized by the Vietnamese and the American people in asking for permission in the workplace. From that, major similarities and differences between the two languages in this regard are revealed. On the basis of quantitative method, discourse completion task (DCT) is employed to collect data from participants including thirty Vietnamese native speakers and American ones who are currently working in the workplace. The result reveals that the positive politeness strategy namely “being conventionally indirect” is the most common strategy used by American businesspeople while their Vietnamese counterparts prefer “being optimistic” & “giving deference”. Moreover, some factors including ages, genders have great influence on the choice of politeness strategy for Vietnamese clerks whereas no significant influence of those one are made on the American counterpartners.
Description: 60 p.
URI: http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/54415
Appears in Collections:ULIS - Master Theses

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

So sánh quy định của Bộ luật hình sự Việt Nam và quy định của Bộ luật hình sự một số nước về tội rửa tiền : Luận văn ThS. Luật: 60 38 01 04

Dạy học các phương pháp tìm giá trị lớn nhất –nhỏ nhất của biểu thức nhằm phát triển khả tìm lời giải ngắn gọn và xây dựng bài toán mới cho học sinh. Luận văn ThS. Lý luận và phương pháp dạy học bộ môn Toán học : 60 14 01 11

Xác định nhôm từ dung dịch thẩm phân máu đậm đặc trong điều trị suy thận bằng phương pháp quang phổ hấp thụ nguyên tử không ngọn lửa : Luận văn ThS. Khoa học vật chất: 60 44 01 18